CÁC HIỆN TƯỢNG ÂM THANH TRONG TIẾNG THỔ

Cảm giác của nhiều người khi học tiếng Thổ đó là: Tại sao người Thổ phát âm lại nuốt âm nhiều như vậy, Tại sao nhiều từ nghe cứ như bị…dính vào nhau? 

Thực ra, dù tiếng Thổ là ngôn ngữ “phát âm sao viết vậy”, thì trong văn nói tự nhiên, người Thổ vẫn thường xuyên sử dụng các hiện tượng nối âm, lướt âm hoặc nuốt âm khiến người học bối rối khi nghe.

Giờ mình phân tích kĩ từng thứ nhé!

1. Lướt âm

Lướt âm xảy ra khi người nói không cố phát âm rõ ràng từng âm mà chỉ lướt qua, khiến âm đó nghe như biến mất nhưng thực tế vẫn tồn tại về mặt âm học (nếu nghe kĩ).

Trong tiếng Thổ, hiện tượng nuối âm rất thường gặp ở các phụ âm như r, l, h, ğ.

Ví dụ:

  • orada → âm “r” được đọc rất nhanh → nghe như oda
  • değil → âm “l” phát nhẹ, nghe như dey
  • sehpa → âm “h” tan vào hơi thở, nghe như sepa

Lướt âm không phải là bỏ âm. Người Thổ vẫn phát âm, nhưng nhanh, mảnh và nhẹ đến mức người mới học không kịp nhận diện.

2.  NỐI ÂM

Nối âm xảy ra khi âm cuối của từ trước và âm đầu của từ sau liên kết lại thành một cụm âm liền mạch, nhằm tạo cảm giác “mượt mà” trong dòng nói.

Trong tiếng Thổ, hiện tượng nối âm trong tiếng Thổ ít phổ biến hơn so với tiếng Anh, nhưng vẫn có hiện tượng này khi nói nhanh, đặc biệt giữa hai từ mà âm cuối và đầu có thể “dính” với nhau. Thường gặp khi từ đứng trước kết thúc bằng phụ âm và từ sau bắt đầu bằng nguyên âm.

Ví dụ:

  • değil ama (không phải, nhưng mà) → nghe như dey-lama hoặc deyama
  • geliriz artık (giờ chúng tao tới đây) → nghe như geliriz zartık (thành âm nối “za” giữa 2 từ)
  • çok iyi (rất tốt) → nghe như çok ki-yi (nối âm k với i)

Nghe thử nhé:

Việc nối âm này không thay đổi mặt chữ viết, nhưng dòng âm thanh bị nối liền, dễ khiến người học không nhận ra ranh giới giữa hai từ.

3.  NUỐT ÂM 

Nuốt âm xảy ra khi một âm hoặc nguyên âm/phụ âm bị lược bỏ hoàn toàn trong phát âm, vì tốc độ nói quá nhanh hoặc không cần thiết để duy trì nghĩa.

Trong tiếng Thổ:

Xuất hiện chủ yếu trong khẩu ngữ, đặc biệt là âm cuối của từ đa âm tiết hoặc âm lặp lại gây nặng lời. Thường thấy khi người Thổ nói chuyện nhanh, suồng sã.

Ví dụ:

  • geliyorum (tôi đang đến) → nuốt “r” → geliyom
  • gördüm (tôi thấy rồi) → nuốt “r” → gödüm
  • geliriz (chúng tôi sẽ đến) → nuốt “r” → geliz

Nghe thử nhé

Nuốt âm là cấp độ mạnh hơn của lướt âm. Thay vì phát nhẹ, người ta không phát âm luôn. Tuy nhiên điều này không làm mất nghĩa vì ngữ cảnh vẫn rõ ràng.

Âm nào trong tiếng Thổ hay bị lướt / nuốt/ nối nhất?

“h”

Như một hơi thở nhẹ, đặc biệt khi đứng sau nguyên âm.

Từ

Bạn nghe thấy như

Phát âm

sehpa

Ahmet

tahmin

sepa

Amet

tamin

Không nên cố bật “h” quá mạnh, hãy phát âm mềm mại, nhẹ nhàng, giữ độ thoát hơi.

“l”

Thật sự có “l” nặng và “l” nhẹ

Tiếng Thổ có hai kiểu âm “l”:

  • Kalın L: âm “l” dày, bật rõ, thường đi với nguyên âm trầm như a, o, u, ı → elma, kol, kulak, kalp, okul, bulmak,.. 
  • İnce L: âm “l” mảnh, nhẹ hơn, thường đi với e, i, ö, ü → değil, ile,bilgi, geliyor, lezzetli, millet,..

Nghe thử nhé:

Bạn cứ tưởng tượng mình phát âm 2 từ “lòng” và “lý” cũng có sự khác nhau một chút giữa 2 chữ “l” đó, chữ “l” trong “lòng” nghe có vẻ hơi nặng hơn chút đúng không?

“r”

Rung nhẹ, dễ mất hút

Âm “r” tiếng Thổ là âm rung đầu lưỡi nhẹ, không phải âm “r” cong lưỡi như tiếng Anh.

Do vậy khi nói nhanh, âm “r” bị lướt cực nhanh, gần như mất hút khỏi tai người chưa quen.

Một số trường hợp, cả từ nghe như mất hẳn âm “r” và thậm chí nguyên âm “a”/”e” ngay sau âm “r”

Ví dụ

  • orada → như oda
  • burada → như buda
  • nerede → như nede
  • gördüm → như gödüm

Âm “r” vẫn được phát ra trong miệng, nhưng nếu bạn không luyện nghe kỹ, sẽ khó nhận ra.

“ğ”

Âm câm, nhưng thật ra “ko câm” 

Đặc điểm:

  • Âm “ğ” không phải phát ra thành âm /g/ như trong tiếng Anh.
  • Nó chỉ có tác dụng kéo dài nguyên âm đứng trước hoặc liên kết các nguyên âm lại với nhau.

Bạn có thể nghe thấy:

  • dağ → như daa
  • yoğurt → như yoort
  • ağabey → như aabey

Lưu ý: Đừng cố gắng phát âm “ğ” – thay vào đó, hãy chú ý kéo dài nguyên âm trước nó một cách tự nhiên.

VÍ dụ một số cụm từ tường bị lướt/nối/nuốt trong văn nói

Burada kim var? Buda kim var?
Orada ne yapıyor? Oda ne yapıyo?
Gelmiyor musun? Gelmiyo musun?
Yarın gidiyoruz. Yar’n gidiyoz

Làm sao để dễ dàng nghe được các từ dù bị nuốt âm/lướt âm?

Cách duy nhất là luyện nghe thật nhiều mà thôi!

Bên cạnh đó bạn có thể đọc theo (shadowing), bắt chước cách họ nuốt âm, nối âm. Rồi ghi âm thử lại xem mình đã phát âm giống hay gần giống họ chưa?

Đừng sợ nói sai, luyện phát âm là quá trình “nhại lại”, “quen tai”.

Tiếng Thổ không khó, chỉ cần bạn luyện đúng cách, tai bạn sẽ ngày càng nhạy.

Từ việc “mình không nghe ra họ đang nói gì”, đến lúc bạn “nghe ra cả những âm gần như không tồn tại”… là hành trình cực kỳ thú vị.

Cố gắng lên nhé!

Published by Hoàng Lê Thanh Hà

A Turkey-addict.

6 thoughts on “CÁC HIỆN TƯỢNG ÂM THANH TRONG TIẾNG THỔ

  1. Thank you! friend Hoang Le Thanh Ha so much! I am self learning Turkish but I find the pronuciation and listening a bit difficult, because of long vowel and quitting sound or mix sound of this language…Can you show me the easy way to learn in condition of this language always converts when we’ re speaking.

    Thank so much and hope you will load more intructions!

    Like

    1. Hi there,

      Here’s a simple method you can try to improve your Turkish listening skills and recognize the words you might be missing:
      -Pick a short audio clip with a Turkish transcript (it can be a short conversation, vlog, or a simple podcast).
      -Listen to it slowly (0.5x speed), and mark the words or sounds you can’t catch.
      -Read the transcript and compare, underline the parts where sounds are dropped, linked together, or not clearly pronounced.
      -Listen again and try to repeat each sentence out loud (this is called shadowing). Focus on mimicking how they blend or glide the sounds.
      -Record yourself and listen back to compare your pronunciation with the original.

      After just a week of doing this, you’ll notice that your ears are getting sharper, your mouth feels more natural, and you’ll start catching words that used to “disappear.”

      One extra tip: try not to rely too much on written words while listening. Just focus on catching the keywords. With enough practice, your brain will start filling in the context, even for the parts you used to miss.

      Many learners fall into the trap of staring at the text, listening, and then feeling confused because what they hear doesn’t match what they see. But remember: listening is about sound, not spelling.

      Instead of trying to catch each word individually, train yourself to hear phrases as a whole, or even follow the rhythm and melody of the sentence. Turkish has a smooth and steady flow, once you get used to the rhythm, you’ll start understanding much more naturally.

      Good luck! 🙂

      Like

  2. dạ em chào chị hihi ^v^! Em là đứa bữa hỏi chị phần này mà em chờ quài ko thấy mail tb chị trả lời nên tưởng chị bận rồi. H em vào mới thấy. Em cảm ơn chị nhiều nha, chị soạn bài tâm huyết quá! Em không hiểu sao bữa h thôi thúc học tiếng Thổ, em định xin học bổng du học Thổ nữa, học ngành Teaching Turkish as a Foreign language luôn. Nghe hơi xa vời nhưng mà dù có thực hiện được hay không em cũng vẫn muốn tiếp tục học tiếng Thổ vì càng học em thấy nó càng hay. Cảm ơn chị vì đã mang thứ tiếng này gần hơn với người Việt, tạo cơ hội cho người Việt học được ngôn ngữ này, đặc biệt là ở nước mình chưa có nhiều tài liệu (theo em kiếm trên mạng thì ko có luôn, chỉ có Tiếng Anh thôi). Chúc chị tuần mới vui vẻ và tràn đầy năng lượng nhé!

    Like

    1. Ui nghe e nói vậy chị vui ghê, lâu lắm mới thấy có bạn quyết tâm với tiếng Thổ như thế. Em học tiếng Thổ xong sẽ thấy mình có rất nhiều cơ hội phát triển nghề nghiệp đó, ở cả Việt Nam lẫn Thổ luôn. Chúc em may mắn và kiên định với lựa chọn của mình nhé!

      Liked by 1 person

  3. Thanks Hoang Le Thanh Hà!

    Here is intersting way to learn Turkish. But for me, still a lot things need to understand of Turkish such as: the root of word, how to change or adding more letters to become a new word?… Best regard!

    Like

Leave a reply to Hoàng Lê Thanh Hà Cancel reply