BÀI IV – BÀI TẬP

Bài 1: Điền thêm vào chỗ trống

Bài 2: Điền thêm vào chỗ trống

Bài 3: Điền thì đúng của từ vào chỗ trống

Bài 4: Điền thì đúng của từ vào chỗ trống

Bài 5: Sử dụng từ gợi ý để sắp xếp lại và chia theo thì đúng như yêu cầu

Bài 6: Chọn đáp án đúng

Bài 7: Sắp xếp lại từ trong câu và chia đúng thì

Bài 8: Điền thêm vào chỗ trống

Bài 9: Điền thêm vào chỗ trống cho đoạn văn sau

Bài 10: Nối hai vế để tạo thành câu có nghĩa

Bài 11: Điền thêm vào chỗ trống cho đoạn văn sau

Bài 12: Điền thêm vào chỗ trống cho đoạn văn sau

Bài 13: Điền thêm vào chỗ trống để tạo thành câu có nghĩa

Published by Hoàng Lê Thanh Hà

A Turkey-addict.

3 thoughts on “BÀI IV – BÀI TẬP

  1. Em chào chị! Chị cho em hỏi 2 câu này :

    “Ondan ders notlarını almak istedim.”

    “Ben sana Ayşe’nin telefon numarasını vereyim.”

    Câu 1: ders notları = her notes

    Câu 2: Ayşe’nin telefon numarası = Ayse’s telephone number

    Em học bài sở hữu cách và danh từ ghép rồi nhưng còn hơi rối. Ở đây nếu danh từ sở hữu là danh từ ghép (ders notlar, telefon numara) thì mình chỉ cần thêm đuôi sở hữu theo các ngôi thôi, chứ không cần phải biến nó thành danh từ ghép trước rồi mới thêm đuôi sở hữu đúng ko chị? Ý em là nếu xét riêng danh từ ghép thì sẽ là telefon numarası, xong rồi của ai thì thêm hậu tố vô tiếp. nhưng theo bài tập thì giữ nguyên telefon numara sau đó chỉ cần thêm hậu tố:

    telefon numaram (my)telefon numaran (your)

    Em cảm ơn chị ạ😊

    Like

    1. Hi em,
      Một số danh từ ghép đều có đuôi “-sı / -si / -ı / -i / -u / -ü” ở cuối. Ví dụ như yaz elbisesi, çay bahçesi, telefon numarası Đây thực ra là đuôi thể hiện sở hữu ngôi thứ 3 trong ngữ pháp tiếng Thổ (kiểu như “của nó”). Dù trong nghĩa thường ngày mấy từ đó không hẳn là “của ai” (ví dụ: vườn trà, váy mùa hè), nhưng tiếng Thổ quy định bắt buộc phải có đuôi đó khi ghép hai danh từ lại.
      Vì vậy, khi muốn chuyển mấy cụm này sang “của tôi”, “của bạn”… thì phải bỏ cái đuôi sở hữu ngôi 3 đó đi, rồi thêm đuôi mới theo ngôi mình muốn.
      Ví dụ:
      telefon numarası → benim telefon numaram
      çay bahçesi → senin çay bahçen
      yaz elbisesi → bizim yaz elbisemiz

      Một số danh từ ghép khác như güneş gözlüğü, alışveriş merkezi, mutfak dolabı nhìn thì tưởng không giống, nhưng thực ra cũng có đuôi sở hữu ngôi 3 ở cuối. Khi thêm ngôi khác (tôi, bạn, chúng tôi…), vẫn phải bỏ đuôi cũ rồi thay bằng đuôi tương ứng.

      Ví dụ:
      güneş gözlüğü → benim güneş gözlüğüm
      alışveriş merkezi → sizin alışveriş merkeziniz
      mutfak dolabı → bizim mutfak dolabımız

      Đôi khi đuôi mới (ví dụ: -üm) lại trùng với đuôi cũ (-ü), nên nhìn qua tưởng như không thay đổi, nhưng thực ra vẫn phải thay đúng theo ngôi thì mới đúng ngữ pháp nha!

      Like

      1. dạ chị giải thích giờ em hiểu rồi, em cảm ơn chị nhiều ❤

        Like

Leave a reply to Hoàng Lê Thanh Hà Cancel reply