Đọc đoạn văn sau PAZARTESI SENDROMU Pazartesilerden nefret ediyorum! Atlayıp salıya geçmem mümkün mü? Pazardan sıkıyor beni pazartesinin gelişi. Zaten adında hata var Pazar-ertesi.. Cuma-ertesi ne kadar iyi çağrışımlı ama bu zavallım da o kadar kasvetli. Nedense bu ikisine zaten yeni birer isim koymamışlar…İkisini de kendinden önceki günün gidişiyle adlandırmışlar. Her sinir şey pazartesi miContinue reading “BÀI 13 – PHẦN 2 – CẦN VÀ KHÔNG CẦN”
Tag Archives: phần 2
BÀI 12 – PHẦN 2 – ÜZERE
Thật sự tiêu đề bài này mình không có cách nào dịch ra tiếng Việt được vì bản thân từ üzere đã mang nhiều nghĩa khá khác nhau. Thôi thì cứ để nguyên vậy. Cũng như nhiều từ nối khác, üzere là một trong các từ được sử dụng khá nhiều trong tiếng Thổ. CóContinue reading “BÀI 12 – PHẦN 2 – ÜZERE”
BÀI 11 – PHẦN 2 – ĐỘNG TỪ TRẠNG NGỮ 1
Hôm nay bài học cũng rất ngắn và dễ thôi, tập trung tẹo là bạn nhớ hết. Trước hết, chúng ta đọc đoạn văn sau: Yoga daha kaliteli bir hayat yaşamanızı sağlar. Onun dışında düzenli spor yaparak, uykunuza dikkat ederek, insanlarla iyi ilişkiler kurarak ve en önemlisi kendinize değer vererek de kaliteli bir yaşama sahipContinue reading “BÀI 11 – PHẦN 2 – ĐỘNG TỪ TRẠNG NGỮ 1”
BÀI 10 – PHẦN 2 – CÁC LOẠI HẬU TỐ
Chúng ta đã biết 3 cách biến động từ thành danh từ ở bài trước. Có bao giờ các bạn thắc mắc làm sao để sử dụng nhiều động từ trong 1 câu không? Ví dụ nhé: Tôi không muốn làm bài tập về nhà. Câu này trong tiếng Thổ chúng ta sẽ phải nóiContinue reading “BÀI 10 – PHẦN 2 – CÁC LOẠI HẬU TỐ”
BÀI 9 – PHẦN 2 – KHÔNG THỂ – CÓ THỂ
Người ta thường nói, học ngôn ngữ của 1 đất nước là có thể hiểu được văn hóa của đất nước đó. Cái này mình hoàn toàn đồng ý. Trong tiếng Việt, tiếng Anh cũng như một số ngôn ngữ khác, khi muốn nói “không thể làm cái này, có thể làm cái kia”, chúngContinue reading “BÀI 9 – PHẦN 2 – KHÔNG THỂ – CÓ THỂ”
BÀI 8 – PHẦN 2 – THÌ “NGHE ĐỒN” – HIỆN TẠI – TƯƠNG LAI
Hôm nay chúng ta tiếp tục tìm hiểu về “thì nghe đồn” dùng với hiện tại và tương lai nhé Thì hiện tại Câu khẳng định Công thức Thì hiện tại tiếp diễn của động từ + muş + đuôi chỉ ngôi Konuşuyormuşum Konuşuyormuşsun Konuşuyormuş Konuşuyormuşuz Konuşuyormuşsunuz Konuşuyormuşlar Câu hỏi Công thức Thì hiện tạiContinue reading “BÀI 8 – PHẦN 2 – THÌ “NGHE ĐỒN” – HIỆN TẠI – TƯƠNG LAI”
BÀI VII – PHẦN 2 – “LÀ”
Hẳn mọi người đã biết, trong tiếng Thổ, động từ “là” (trong tiếng Anh là động từ tobe) thường được biến thành hậu tố đuôi chỉ ngôi để ghép thẳng vào sau danh từ/tính từ trong thì hiện tại. Ben bir doktorum Tôi là một bác sĩ Trong câu trên, um chính là hậu tốContinue reading “BÀI VII – PHẦN 2 – “LÀ””
BÀI VI – PHẦN 2 – THÌ HIỆN TẠI TIẾP DIỄN (CÁCH NÓI TRANG TRỌNG)
Phần tìm hiểu hôm nay rất đơn giản và dễ hiểu. Chúng ta tìm hiểu 1 thì quen thuộc mà chúng ta đã học ở những bài đầu tiên, đó là thì hiện tại tiếp diễn, tuy nhiên dùng trong cách nói trang trọng. Ví dụ với 2 câu như sau Biz geliyoruz Biz gelmekteyizContinue reading “BÀI VI – PHẦN 2 – THÌ HIỆN TẠI TIẾP DIỄN (CÁCH NÓI TRANG TRỌNG)”
Bài V – PHẦN II – BIẾN DANH TỪ THÀNH TÍNH TỪ
Hôm nay bài của chúng ta rất ngắn và dễ hiểu thôi, đó là cách biến đổi từ một danh từ thành tính từ. Ví dụ với danh từ sau: Anlam Ý nghĩa Chúng ta có thể đổi danh từ này thành tính từ như sau Anlamlı Có ý nghĩa Anlamsız Vô nghĩa Các bạnContinue reading “Bài V – PHẦN II – BIẾN DANH TỪ THÀNH TÍNH TỪ”
BÀI IV- PHẦN 2 – THÌ QUÁ KHỨ ĐƠN CỦA DANH TỪ, TÍNH TỪ
Phần trước của bài IV, chúng ta đã tìm hiểu cách biến đổi động từ thành thì quá khứ đơn. Trong bài hôm nay, chúng ta sẽ tìm cách biến đổi thì quá khứ đơn của danh từ và tính từ. Bài hôm nay khá đơn giản thôi, vì cách biến đổi của danh từContinue reading “BÀI IV- PHẦN 2 – THÌ QUÁ KHỨ ĐƠN CỦA DANH TỪ, TÍNH TỪ”